Pular para conteúdo
27.5.19

4 Amores: Pornea

Neste vídeo vamos começar nossa jornada pelo Amor, compreendendo desde o início que o Amor pode ser muitas coisas; os gregos tinham pelo menos 4 nomes para ele: Pornea, Eros, Filia e Ágape. Assim, o Amor é antes uma Caminho do que uma coisa só. Iniciando por Pornea, falaremos de como o instinto de perpetuação da espécie está por trás de muito do que fazemos no Amor; e ao final ainda convidamos Arthur Schopenhauer para nos falar um pouco mais sobre a Metafísica do Amor.

Se gostaram, não esqueçam de curtir, compartilhar e se inscrever no canal!


Marcadores: , , , , , ,

20.5.19

Cantando mantras no SuryAmar

Neste vídeo eu finalmente saí do meu quarto e fui até o SuryAmar Espaço Integral do Ser, aqui em Campo Grande/MS, bater um papo com a minha grande amiga MariAisha Savitri, uma guru que não chama a si mesma de guru. Além de falarmos da parte teórica acerca da prática mística do canto dos mantras, também trazemos alguns mantras entoados lá mesmo. Ao final, ainda explico para que servem os mantras dedicados a Shiva.

Se gostaram, não esqueçam de curtir, compartilhar e se inscrever no canal!


Marcadores: , , , , ,

8.5.19

Lançamento: Alice no País das Maravilhas

As Edições Textos para Reflexão trazem o seu livro digital mais elaborado (com mais de 50 imagens) para ilustrar o clássico que refundou a literatura infantil e juvenil – Alice no País das Maravilhas de Lewis Carroll, com tradução de Monteiro Lobato e arte de John Tenniel e Arthur Rackham.

"Com este conto surreal e fantástico, muitas vezes sem sentido algum, noutras vezes carregado de sentido oculto e profundo, Carroll revolucionou para sempre a literatura."

Um ebook já disponível para o Amazon Kindle e o Saraiva Lev:

Comprar eBook (Kindle) Comprar eBook (Lev)

***

Abaixo, segue o Prefácio de Monteiro Lobato, tradutor da obra:


Muitos anos atrás um professor de matemática de Oxford, Lewis Carroll, muito amigo das crianças, fez um passeio de bote pelo rio Tâmisa com três menininhas. Para diverti-las, foi inventando uma história de que elas gostaram muito.
Chegando em casa teve a ideia de escrever essa história – e assim nasceu para a biblioteca infantil universal mais uma obra prima – Alice in Wonderland (Alice no País das Maravilhas).
O livro ficou famoso entre os povos da língua inglesa. Foi traduzido por toda a parte. Seu autor imortalizou-se.
Hoje aparece em português. Traduzir é sempre difícil. Traduzir uma obra como a de Lewis Carroll, mais que difícil, é dificílimo. Trata-se do sonho de uma menina travessa – sonho em inglês, de coisas inglesas, com palavras, referências, citações, alusões, versos, humorismo, trocadilhos, tudo inglês –, isto é, especial, feito exclusivamente para a mentalidade dos inglesinhos.
O tradutor fez o que pôde, mas pede aos pequenos leitores que não julguem o original pelo arremedo. Vai de diferença a diferença das duas línguas e a diferença das duas mentalidades, a inglesa e a brasileira.
Há alguns anos o original manuscrito de Alice in Wonderland, do próprio punho do autor, apareceu num leilão de livros velhos em Londres. Vários pretendentes o disputaram, entre eles o British Museum, que havia destinado uma verba de 12.500 libras esterlinas para a sua aquisição. Essa verba foi insuficiente. Um americano apareceu e fez um lance maior, adquirindo o manuscrito pela quantia de 15.400 libras, ou 75.259 dólares, moeda do seu país. Qualquer coisa como mil e tantos contos, ao câmbio de hoje [Nota do Editor: há que se considerar que isso se deu nos anos 1930]. Isto mostra o alto grau de apreço no qual em certos países é tido o trabalho literário.
As crianças brasileiras vão ler a história de Alice por conta do pedido de Narizinho [a famosa personagem de Monteiro Lobato]. Tanto insistiu esta menina em vê-la em português (Narizinho ainda não sabe inglês), que não houve remédio; apesar de ser, como dissemos, uma obra intraduzível.

– “Serve assim mesmo” – disse ela ao ler a minha tradução – “Dá uma ideia, embora muito pálida, como diz Emília”...


Monteiro Lobato, em torno de 1931.


Marcadores: , , , , , , ,

7.5.19

Equilíbrio

ACOMODAÇÃO .:.

"Quando você se aceita como está, se conforma com as circunstâncias em que vive, baixa a cabeça para antigos hábitos e se acomoda, as dificuldades ganham força, os problemas não tem fim e se repetem aonde quer que vá!

A filosofia aplicada lhe sugere o conhecimento de si, lhe aponta o caminho da auto-observação e contínua transformação. 

Se na natureza tudo progride, também tudo no gênero humano deve avançar. 

Melhorar a cada dia, crescer a cada etapa, elevar-se a cada ciclo e iluminar-se a cada dia é a missão. 

Não nos é pedido 'saltos quânticos', viradas repentinas ou guinadas de 360º, mas sim um consciente caminhar diário, contínuo e consciente.

Na medida do esforço maximiza-se a força.

Na medida da continuidade eleva-se a maturidade.

Na medida do aprofundamento resplandece a realização."

Caciano Camilo Compostela, Monge Rosacruz – Contato: facebook.com/ mongerosacruzcacianocompostela

***

Crédito da imagem: Brian Mann/unsplash

Marcadores: , ,